농인과 청인의 차이와 수어통역 서비스의 이해

 

LOD KOREA

농인의 수어,

청인의 수어

 

안녕하세요!

수어통역 서비스를 제공하는 엘오디코리아입니다.

저희 엘오디코리아는 2020년 설립된 법인 회사로 워싱턴 D.C.에 본사를 두고 있는 Language on Demand, INC.의 풍부한 수어통역 경험(+55,000시간)을 바탕으로 국내 수어통역 서비스를 시작하게 되었습니다. 현재 서울 및 수도권 지역 뿐만 아니라 주요 도시의 공공기관 및 기업에 고품질 한국수어(KSL) 통역서비스와 미국수어(ASL), 국제수화(IS) 통역 서비스를 제공하고 있습니다.

앞으로 블로그를 통해 수어통역 서비스에 관한 다양한 정보와 이야기를 공유하고자 합니다.

수어통역 서비스를 필요로 하시는 다양한 업계 관계자님들의 이해를 돕고, 농인들의 삶의 질 향상에 도움이 되는 의미있는 일들을 계속해 나가겠습니다. 🙂

 


 

농인이란?

수어에 대해 아무 것도 모르던 때를 떠올려봅니다.

저는 농인은 들리지 않고 말을 하실 수 없는 분들이라 생각했고 이러한 장애를 가지신 분들이 수어를 사용한다고 생각했습니다. 그런데 들리지 않는데도 비장애인과 유사하게 말을 잘 하시는 농인분도 계신다는 것을 어느 TV 프로그램을 보다가 알겠되었죠.

그간 농인에 대한 이해가 부족했다는 것을 깨닫는 계기였습니다.

 

 

농인(聾人)은 수어를 제1언어로 사용하며,

수어를 기반으로 한 독자적인 문화와 정체성을 가진 사람들을 뜻합니다.

 

농인은 말을 할 수 없나요?

농인이 말을 할 수 있는지 여부는 개인마다 다릅니다.

많은 농인들이 청각 장애로 인해 언어를 습득하는 데 어려움을 겪지만, 일부는 음성 언어를 배워서 말을 할 수 있습니다.

이는 주로 어렸을 때부터 적절한 언어 교육과 훈련을 받은 경우에 가능하며, 보청기나 인공 와우와 같은 보조 기기를 사용하기도 합니다.

그러나 농인들은 일반적으로 수어를 주요한 소통 수단으로 사용하며, 이는 그들의 자연스러운 언어입니다.

수어는 비언어적 요소와 독특한 문법 구조를 가지고 있어 농인들에게 더 편하고 효과적인 소통 방법이 됩니다.

즉, 농인 중 일부는 말을 할 수 있고, 일부는 수어를 사용합니다. 중요한 것은 각 개인의 소통 방법을 존중하고 이해하는 것입니다.

 


 

구어인은 청각 장애를 가지고 있지만 수어를 사용하지 않고 입술을 읽거나 구어로 의사소통을 하는 사람을 의미합니다.

주로 입술의 움직임과 표정을 통해 상대방의 말을 이해하고, 자신의 목소리를 사용하여 말합니다.

구어인을 위한 의사소통 방법에는 다음과 같은 것들이 있습니다.

  • 입술 읽기: 상대방의 입술 움직임을 보고 말을 이해하는 방법입니다.

 

  • 명확한 발음: 상대방이 구어인을 이해할 수 있도록 명확하게 발음하는 것이 중요합니다.

 

  • 비언어적 신호: 손짓, 표정, 몸짓 등 비언어적 신호를 통해 의사소통을 보조할 수 있습니다. 이처럼 구어인은 수어 대신 구어를 통해 의사소통을 하는 청각 장애인을 의미합니다.

 


 

청인이란?

청인은 정상적인 청각을 가지고 소리를 들을 수 있는 사람을 의미합니다. 주로 음성 언어를 통해 의사소통을 합니다.

 

 

하지만 청각에는 문제가 없지만 말을 할 수 없는 경우도 있습니다. 이와 같은 경우는 여러 가지 원인에 의해 발생할 수 있습니다.

예를 들어, 발성기관의 문제 (성대, 목구멍, 입술 등), 신경학적 문제 (뇌의 언어 처리 영역이나 신경 손상), 발달 장애 (예: 자폐 스펙트럼 장애), 혹은 정서적 트라우마 등이 원인이 될 수 있습니다.

 


 

농인과 청인의 수어 그리고 수어통역 서비스

농인의 수어통역과 청인의 수어통역에는 어떠한 차이가 있을까요?

농인 수어통역과 청인 수어통역의 차이는 주로 문화적 이해와 언어적 숙련도에서 나타납니다.

농인 수어통역(Deaf Interpreter)

  1. 문화적 이해: 농인 수어통역사는 농인 문화와 생활 경험을 공유합니다. 이로 인해 농인의 의도와 표현을 더 깊이 이해하고 전달할 수 있습니다.

  2. 자연스러운 수어 표현: 농인 수어통역사는 수어를 모국어로 사용하는 경우가 많아, 자연스럽고 유창하게 수어를 구사합니다.

  3. 공동체 관계: 농인 통역사는 농인 공동체 내에서 더 강한 유대감을 형성할 수 있습니다.

청인 수어통역(Hearing Interpreter)

  1. 이중 언어 능력: 청인 수어통역사는 수어뿐만 아니라 음성 언어(예: 한국어)도 유창하게 사용할 수 있어, 양쪽 언어 간의 번역을 매끄럽게 수행할 수 있습니다.

  2. 전문 교육: 청인 수어통역사는 전문적인 통역 교육을 받은 경우가 많아, 다양한 상황에서의 통역 경험과 기술을 갖추고 있습니다.

  3. 접근성: 청인 수어통역사는 농인뿐만 아니라 청인과도 소통이 가능하여, 더 넓은 범위의 사람들과 의사소통을 지원할 수 있습니다.

  4. 표현 방식: 청인은 수어를 배울 때 음성 언어의 영향을 받을 수 있어, 표현이 농인 수어통역사 만큼 자연스럽지 않을 수 있습니다.

  5. 문화적 이해: 청인은 농인 문화에 대한 이해가 부족할 수 있어, 수어 사용 시 문화적 맥락을 충분히 고려하지 못할 수 있습니다.


 

농인과 청인의 차이를 이해하면 수어통역 서비스도 달라집니다.

농인과 청인, 구어인을 구분하여 설명드리는데는 이유가 있습니다.

수어통역 서비스를 문의하시는 대부분의 고객들은 수어통역 서비스의 견적에만 초점을 맞추고 계신 경우가 대부분입니다.

하지만 수어통역을 필요로 하는 분야가 현장행사인지 자막영상촬영인지, 현장행사라면 행사 초대객과 패널에 농인이 속해 있는지, 수어자막영상촬영이라면 영상의 분야가 무엇인지, 영상 감수가 필요한지 등에 따라 농인 통역사와 청인 통역사가 활약하실 수 있는 분야가 달라집니다.

두 통역사의 통역 방식에는 각기 다른 장점이 있기 때문에 상황에 따라 적절한 통역사를 선택하는 것이 중요하고 농인 통역사와 청인 통역사의 장점을 이용해 협업하게 되면 더욱 높은 수준의 통역 서비스를 많은 분들께 제공할 수 있게 됩니다.

단순히 수어통역 서비스를 진행하는 것에만 의미를 두지 않고 수어를 사용하시는 분들의 이해를 도와드리고 청인들이 누리는 것들을 농인들도 부족함 없이 누릴 수 있도록 보다 질 높은 수어 통역 서비스를 제공하는데 더 많은 관심을 가져주시면 좋겠다는 생각을 해봅니다.

 



기타 문의는

010.5730.8024 로 주시면 친절히 상담해드립니다.

수어통역 서비스, 엘오디코리아 수어통역 서비스 : 네이버 블로그